Infantry


Join the forum, it's quick and easy

Infantry
Infantry
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

Немецкая матерщина

+2
fon_harry
Грифон
Участников: 6

Перейти вниз

Немецкая матерщина Empty Немецкая матерщина

Сообщение автор Грифон Вт Июн 08, 2010 5:42 am

Система такая, камрады.
Вы сюда пишете ваши излюбленные фразы.
Я, при помощи словаря, застарелого знания грамматики, нихера непонятного сайта о ранненововерхненемецком языке и помощи вашей же, гелибте камераден, перевожу и формирую обсценный лексикон обычного (vulgaris) пехотинца.
Критика конструктивная принимается. Если неконструктивна, на шпеере я ее вертел.

Вот некоторые наработки:

Warum bist du so frech? {варум бист ду зо фрехх} Ты чо такой дерзкий?

Sonnenblumenkerne gibt es? [Зонненблюменкерне гибт эс] Семки есть?

Hast du eine paar Hellers (Groschen, Pfennige)? [хаст ду айне паар хеллерс (грошен, пфенниге)] Есть пара копочек?

Продолжение следует.
Грифон
Грифон
Рота земли Майсен
Рота земли Майсен

Количество сообщений : 25
Возраст : 47
Географическое положение : Киев

http://griff_kapellan@livejournal.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Немецкая матерщина Empty Re: Немецкая матерщина

Сообщение автор fon_harry Вт Июн 08, 2010 12:52 pm

ну на сколько мне рассказывали то в современном немецком ругательств страшнее шайзе и доннерветтер нет =)
fon_harry
fon_harry
Рота земли Майсен
Рота земли Майсен

Количество сообщений : 100
Возраст : 39
Географическое положение : Харьков

http://fon-harry.livejournal.com/

Вернуться к началу Перейти вниз

Немецкая матерщина Empty Re: Немецкая матерщина

Сообщение автор Жін Вт Июн 08, 2010 1:20 pm

есть))))) Поэтому дам только ссылку
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Жін
Жін
Бывалый
Бывалый

Количество сообщений : 61
Географическое положение : Могилёвъ

http://www.horugva.ucoz.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Немецкая матерщина Empty Re: Немецкая матерщина

Сообщение автор Грифон Вт Июн 08, 2010 2:58 pm

Поверь, Гарри, их тупо дофига.
Например, в одном словаре, в каждой букве немецкого языка есть вариант слова "ебать".
Так-то.
Грифон
Грифон
Рота земли Майсен
Рота земли Майсен

Количество сообщений : 25
Возраст : 47
Географическое положение : Киев

http://griff_kapellan@livejournal.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Немецкая матерщина Empty Re: Немецкая матерщина

Сообщение автор Viktor Grun Вт Июн 08, 2010 3:32 pm

Ахаха. "аршкекс"!!!!
Viktor Grun
Viktor Grun
Рота земли Майсен
Рота земли Майсен

Количество сообщений : 1323
Возраст : 43
Географическое положение : Киев

http://viktorgrun.livejournal.com/

Вернуться к началу Перейти вниз

Немецкая матерщина Empty Re: Немецкая матерщина

Сообщение автор Тирок Вт Июн 08, 2010 3:39 pm

Гриф из приведенной Жином сцылки выбери самые необходимые в нашем случае ругательства и замути к ним транскрипцию.
Тирок
Тирок
+
+

Количество сообщений : 316
Возраст : 41
Географическое положение : Украина, Киев

http://tirock.livejournal.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Немецкая матерщина Empty Re: Немецкая матерщина

Сообщение автор Martyn Ср Июн 09, 2010 3:53 am

Ай какая прелесть!!! Very Happy
Martyn
Martyn
Камрад
Камрад

Количество сообщений : 208
Возраст : 45
Географическое положение : Ukraine

http://www.zamkovagora.org.ua

Вернуться к началу Перейти вниз

Немецкая матерщина Empty Re: Немецкая матерщина

Сообщение автор Жін Ср Июн 09, 2010 3:39 pm

вот еще
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Жін
Жін
Бывалый
Бывалый

Количество сообщений : 61
Географическое положение : Могилёвъ

http://www.horugva.ucoz.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Немецкая матерщина Empty Re: Немецкая матерщина

Сообщение автор Грифон Чт Июн 10, 2010 6:31 pm

Более адекватно разложено все-таки на тематическом сайте
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]

Пишите необходимые фразы, которые лично вам понадобятся. Я буду переводить по мере сил.
К мероприятию смогу распечатать в достаточном количестве экземпляров ваши разговорники.

Помните: Oh! Sehen, kamraden! Novgorodian! Kom, kom hier! Los, tanzen, gross russishe Bar!
Грифон
Грифон
Рота земли Майсен
Рота земли Майсен

Количество сообщений : 25
Возраст : 47
Географическое положение : Киев

http://griff_kapellan@livejournal.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Немецкая матерщина Empty Re: Немецкая матерщина

Сообщение автор Тирок Чт Июн 10, 2010 7:13 pm

Мне нужно такие слова предложения:
"меня", "кто ты такой", "чего пришел", "иди отсюда". Ну и выражения для караульных которые ты посчитаешь нужными. Очень желательно с транскрипцией.
Тирок
Тирок
+
+

Количество сообщений : 316
Возраст : 41
Географическое положение : Украина, Киев

http://tirock.livejournal.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Немецкая матерщина Empty Re: Немецкая матерщина

Сообщение автор Грифон Сб Июн 12, 2010 4:24 pm

Меня -- mich (михь)
Тебя -- dich (дихь)
Ставится в конце предложения после глагола. Пример : Ich liebe dich -- я тебя люблю.
Wer bist du? (вер бист ду) кто ты такой? При быстром произношении уже само по себе звучит...
Warum bist du gekommen? (варум бист ду гекоммен) Почему ты пришел? Это если буквально.
Raus hier! (раус хиир)
Gehen von hier (aus) (геен фон хиир (аус) иди отсюда!
hinaus mit dir! (хинаус мит дир) — вон!, убирайся (отсюда)!, вон отсюда!

про караульных подумаю как жара спадет, вечером
Грифон
Грифон
Рота земли Майсен
Рота земли Майсен

Количество сообщений : 25
Возраст : 47
Географическое положение : Киев

http://griff_kapellan@livejournal.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Немецкая матерщина Empty Re: Немецкая матерщина

Сообщение автор Грифон Вс Июн 13, 2010 5:39 pm

Хм. Вот оно -- незнание устава караульной службы.
Стой, кто идет? Halt! Wer ist da? (хальт, вер ист да) буквально -- кто есть здесь.
Стой, не то алебардой *нецензурная брань*! Halt, oder ich pruegel dich meinen Hellebarde! (хальт, одер ихь прюугель дихь майнен хеллебарде)
Тревога! Alarm! (аларм)
Выпить есть? Hast du ein Gesoff? (хаст ду айн гезофф)
Бухать -- saufen.
Ага. К *нецензурная брань* идете? Плата та же, что и вчера. Два геллера. Aha. Fur die Huren geht? Die Zahlung ist die gleiche wie gestern. Zwei Hellers. (аха. фюр ди хурен гет? ди цалюнг ист ди гляйхе ви гестерн. цвай хеллерс.
Тихо! Комендант идет! Ruhe! Der Kommandant kommt! (руэ! Дер коммандант коммт!)

halt die Schnauze! завали *нецензурная брань*! (хальт ди шнауце (шнойце))
halt die Fress(e)! завали *нецензурная брань*! (хальт ди фресс(е). еще грубее предыдущего.
verpiss dich! съебись!, иди на х....! (одно из самых популярных выражений) (ферписс дихь)
- verpiss dich ein Mal! (ферписс дих айн маль)
съебись-ка Досл.: съебись один раз! Не так уж безобидно, как по-русски

spucken харкать, плевать
Таким образом, тот, кто постоянно плюется будет Spucker (шпукер)

Palaver n разборняк, разборка, начало драки (палавер)

palavern драться
- er hat Palaver gemacht он устроил разборняк (эр хат палавер гемахт)
- dort war ein Palaver там была драка (дорт вар айн палавер)
Грифон
Грифон
Рота земли Майсен
Рота земли Майсен

Количество сообщений : 25
Возраст : 47
Географическое положение : Киев

http://griff_kapellan@livejournal.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Немецкая матерщина Empty Re: Немецкая матерщина

Сообщение автор Грифон Ср Июн 16, 2010 9:36 pm

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]

Для памяти.
Сайты, содержащие периодизацию немецкого языка и небольшой словарик с ранненововерхненемецкого на современный английский.

Почему в матерщину? О, камрады, само слово "ранненововерхненемецкий" такое слово...
Грифон
Грифон
Рота земли Майсен
Рота земли Майсен

Количество сообщений : 25
Возраст : 47
Географическое положение : Киев

http://griff_kapellan@livejournal.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения